<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Grizzly Bear: While you wait for the others</title>
	<atom:link href="http://annehodgson.de/2010/02/03/grizzly-bear/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://annehodgson.de/2010/02/03/grizzly-bear/</link>
	<description>Learning English Online with Anne Hodgson</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 18:01:24 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Anne</title>
		<link>http://annehodgson.de/2010/02/03/grizzly-bear/comment-page-1/#comment-3506</link>
		<dc:creator>Anne</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 06:05:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annehodgson.de/?p=11872#comment-3506</guid>
		<description>@Chris, worthwhile music needs to be peeled slowly.  
@Chiew, I&#039;m sorry, no slight intended; all fixed now.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Chris, worthwhile music needs to be peeled slowly.<br />
@Chiew, I&#8217;m sorry, no slight intended; all fixed now.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: chris</title>
		<link>http://annehodgson.de/2010/02/03/grizzly-bear/comment-page-1/#comment-3505</link>
		<dc:creator>chris</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 17:26:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annehodgson.de/?p=11872#comment-3505</guid>
		<description>I&#039;m waiting for my man
Twenty-six dollars in my hand
Up to Lexington, 125
Feel sick and dirty, more dead than alive
I&#039;m waiting for my man

Lou Reed.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m waiting for my man<br />
Twenty-six dollars in my hand<br />
Up to Lexington, 125<br />
Feel sick and dirty, more dead than alive<br />
I&#8217;m waiting for my man</p>
<p>Lou Reed.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chiew</title>
		<link>http://annehodgson.de/2010/02/03/grizzly-bear/comment-page-1/#comment-3504</link>
		<dc:creator>Chiew</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 17:02:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annehodgson.de/?p=11872#comment-3504</guid>
		<description>Hi Anne, 
Thanks for linking me up, but just to be pedantic - the name&#039;s Chiew N Pang not P Nang) Hehe.
Hope you&#039;re doing fine. Regds.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Anne,<br />
Thanks for linking me up, but just to be pedantic &#8211; the name&#8217;s Chiew N Pang not P Nang) Hehe.<br />
Hope you&#8217;re doing fine. Regds.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anne</title>
		<link>http://annehodgson.de/2010/02/03/grizzly-bear/comment-page-1/#comment-3503</link>
		<dc:creator>Anne</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 13:41:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://annehodgson.de/?p=11872#comment-3503</guid>
		<description>&lt;strong&gt;wait on = wait for&lt;/strong&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.merriam-webster.com/netdict/wait&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Merriam-Webster&lt;/a&gt; writes:
&quot;&lt;strong&gt;American&lt;/strong&gt; dialectologists have evidence showing &lt;strong&gt;wait on&lt;/strong&gt; in the sense of &lt;strong&gt;wait for &lt;/strong&gt;to be more a Southern than a Northern form in speech. Handbook writers universally denigrate (&lt;em&gt;schlechter bewerten&lt;/em&gt;) &lt;strong&gt;wait on&lt;/strong&gt; and prescribe (&lt;em&gt;vorschreiben&lt;/em&gt;) &lt;strong&gt;wait for&lt;/strong&gt; in writing. Our evidence from printed sources does not show a regional preference; it does show that the handbooks&#039; advice is not based on current usage: 
...&lt;em&gt;settlement of the big problems still waited on Russia — Time
...I couldn&#039;t make out…whether Harper was waiting on me for approval — E. B. White
...the staggering bill that waited on them at the white commissary downtown — Maya Angelou&lt;/em&gt;
One reason for the continuing use of &lt;strong&gt;wait on&lt;/strong&gt; may lie in its being able to suggest protracted (&lt;em&gt;sich hinziehende&lt;/em&gt;) or &lt;strong&gt;irritating waits&lt;/strong&gt; better than &lt;strong&gt;wait for&lt;/strong&gt;: 
&lt;em&gt;...for two days I&#039;ve been waiting on weather — Charles A. Lindbergh
...the boredom of black Africans sitting there, waiting on the whims of a colonial bureaucracy — Vincent Canby
...doesn&#039;t care to sit around waiting on a House that&#039;s virtually paralyzed — Glenn A. Briere&lt;/em&gt;
&lt;strong&gt;&quot;Wait on&quot; is less common than &quot;wait for&quot;, but if it seems natural, there is no reason to avoid it. &lt;/strong&gt;&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>wait on = wait for</strong><br />
<a href="http://www.merriam-webster.com/netdict/wait" rel="nofollow">Merriam-Webster</a> writes:<br />
&#8220;<strong>American</strong> dialectologists have evidence showing <strong>wait on</strong> in the sense of <strong>wait for </strong>to be more a Southern than a Northern form in speech. Handbook writers universally denigrate (<em>schlechter bewerten</em>) <strong>wait on</strong> and prescribe (<em>vorschreiben</em>) <strong>wait for</strong> in writing. Our evidence from printed sources does not show a regional preference; it does show that the handbooks&#8217; advice is not based on current usage:<br />
&#8230;<em>settlement of the big problems still waited on Russia — Time<br />
&#8230;I couldn&#8217;t make out…whether Harper was waiting on me for approval — E. B. White<br />
&#8230;the staggering bill that waited on them at the white commissary downtown — Maya Angelou</em><br />
One reason for the continuing use of <strong>wait on</strong> may lie in its being able to suggest protracted (<em>sich hinziehende</em>) or <strong>irritating waits</strong> better than <strong>wait for</strong>:<br />
<em>&#8230;for two days I&#8217;ve been waiting on weather — Charles A. Lindbergh<br />
&#8230;the boredom of black Africans sitting there, waiting on the whims of a colonial bureaucracy — Vincent Canby<br />
&#8230;doesn&#8217;t care to sit around waiting on a House that&#8217;s virtually paralyzed — Glenn A. Briere</em><br />
<strong>&#8220;Wait on&#8221; is less common than &#8220;wait for&#8221;, but if it seems natural, there is no reason to avoid it. </strong>&#8220;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

