<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
>

<channel>
	<title>The Island Weekly &#187; grammar guru</title>
	<atom:link href="http://annehodgson.de/category/grammar-guru/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://annehodgson.de</link>
	<description>Learning English Online with Anne Hodgson</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Jul 2010 18:13:40 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<!-- podcast_generator="Blubrry PowerPress/1.0.6" mode="simple" entry="normal" -->
	<itunes:summary>English Online</itunes:summary>
	<itunes:author>Anne Hodgson</itunes:author>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://annehodgson.de/wp-content/uploads/powerpress/islandweeklycover300.jpg" />
	<itunes:owner>
		<itunes:name>Anne Hodgson</itunes:name>
		<itunes:email>anne@annehodgson.de</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<managingEditor>anne@annehodgson.de (Anne Hodgson)</managingEditor>
	<copyright>2006-2008</copyright>
	<itunes:subtitle>A blog/podcast for EFL adult education</itunes:subtitle>
	<itunes:keywords>EFL,English,language,blog,learning,writing</itunes:keywords>
	<image>
		<title>The Island Weekly &#187; grammar guru</title>
		<url>http://annehodgson.de/wp-content/uploads/powerpress/islandweeklycover144.jpg</url>
		<link>http://annehodgson.de/category/grammar-guru/</link>
	</image>
	<itunes:category text="Education">
		<itunes:category text="Language Courses" />
	</itunes:category>
	<itunes:category text="Society &amp; Culture" />
	<itunes:category text="Education" />
		<item>
		<title>Grammar Guru: for or since?</title>
		<link>http://annehodgson.de/2010/07/12/grammar-guru-for-or-since/</link>
		<comments>http://annehodgson.de/2010/07/12/grammar-guru-for-or-since/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jul 2010 11:42:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anne</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar guru]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://annehodgson.de/?p=14277</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;ve known Theo _______ 5 years.  Is it for or since? Easy:



I&#8217;ve known him for a long time, it seems.
I&#8217;ve known him since he showed me his collection of old records and we discovered that we share a hobby.
Incorrect: I know him for a long time -&#62; I&#8217;ve known him for a long time.

I made [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;">I&#8217;ve known Theo _______ 5 years.  Is it <strong>for</strong> or <strong>since</strong>? Easy:</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><a href="http://annehodgson.de/wp-content/uploads/2010/07/for-since.jpg"><img class="size-medium wp-image-14278 aligncenter" title="for-since" src="http://annehodgson.de/wp-content/uploads/2010/07/for-since-300x259.jpg" alt="for-since" width="300" height="259" /></a></p>
<ul>
<li>I&#8217;ve known him<strong> for</strong> a long time, it seems.</li>
<li>I&#8217;ve known him <strong>since</strong> he showed me his collection of old records and we discovered that we share a hobby.</li>
<li>Incorrect: <span style="text-decoration: line-through;">I know him for a long time</span> <strong>-&gt;</strong> I&#8217;<strong>ve known</strong> him for a long time.</li>
</ul>
<p><em>I made up this chart and the one for <a href="http://annehodgson.de/2010/06/29/grammar-guru-until-or-by/">until/by</a> a few years ago and get a lot of mileage out of them. I&#8217;ll post some more as the summer unrolls.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://annehodgson.de/2010/07/12/grammar-guru-for-or-since/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Grammar Guru: until or by?</title>
		<link>http://annehodgson.de/2010/06/29/grammar-guru-until-or-by/</link>
		<comments>http://annehodgson.de/2010/06/29/grammar-guru-until-or-by/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Jun 2010 13:25:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anne</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar guru]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://annehodgson.de/?p=13960</guid>
		<description><![CDATA[You&#8217;re going camping and want to borrow a friend&#8217;s tent over the weekend. So you say: &#8220;Could I have it ______ Friday afternoon? We&#8217;re leaving on Friday after work.&#8221;
 
Until or by?


Until means from now until then.
By, used for deadlines, means not later than then.
By&#8230; at the latest!
Imagine: If you said “until Friday”, your friend [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>You&#8217;re going camping and want to borrow a friend&#8217;s tent over the weekend. So you say: &#8220;Could I have it ______ Friday afternoon? We&#8217;re leaving on Friday after work.&#8221;<br />
<strong> </strong></p>
<p><strong>Until</strong> or <strong>by</strong>?</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://annehodgson.de/wp-content/uploads/2010/06/by.jpg"><img class="size-medium wp-image-14123  aligncenter" title="by" src="http://annehodgson.de/wp-content/uploads/2010/06/by-300x102.jpg" alt="by" width="387" height="131" /></a></p>
<ul>
<li><strong>Until</strong> means from now until then.</li>
<li><strong>By</strong>, used for deadlines, means not later than then.</li>
<li><strong>By&#8230; at the latest!</strong></li>
<li>Imagine: If you said “until Friday”, your friend might say “Sure, until   Friday is fine. But I need it on Saturday, so can you come round on   Saturday morning to drop it off?”</li>
<li>Here&#8217;s an <a href="http://www.spotlight-online.de/language/grammar/finding-the-lost-symbol-by-and-until" target="_blank">exercise on using &#8220;until&#8221; and &#8220;by&#8221;, with a pdf</a>.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://annehodgson.de/2010/06/29/grammar-guru-until-or-by/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Grammar Guru: Nice meeting you/ Nice to meet you</title>
		<link>http://annehodgson.de/2010/06/20/grammar-guru-nice-meeting-you-nice-to-meet-you/</link>
		<comments>http://annehodgson.de/2010/06/20/grammar-guru-nice-meeting-you-nice-to-meet-you/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Jun 2010 05:59:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anne</dc:creator>
				<category><![CDATA[bloggers]]></category>
		<category><![CDATA[grammar guru]]></category>
		<category><![CDATA[teaching]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://annehodgson.de/?p=13846</guid>
		<description><![CDATA[Which of these two is correct? We say

 &#8220;Nice to meet you&#8221; when we meet someone for the first time, and &#8220;Nice meeting you&#8221; when we then say goodbye.
 &#8220;Nice meeting you&#8221; when we meet someone for the first time, and &#8220;Nice to meet you&#8221; when we then say goodbye.

˙noʎ ʇǝǝɯ oʇ ǝɔıu (s,ʇı) :ǝuoǝɯos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Which of these two is correct? We say</p>
<ul>
<li> &#8220;Nice to meet you&#8221; when we meet someone for the first time, and &#8220;Nice meeting you&#8221; when we then say goodbye.</li>
<li> &#8220;Nice meeting you&#8221; when we meet someone for the first time, and &#8220;Nice to meet you&#8221; when we then say goodbye.</li>
</ul>
<p>˙noʎ ʇǝǝɯ oʇ ǝɔıu (s,ʇı) :ǝuoǝɯos ʇǝǝɯ<br />
˙noʎ ƃuıʇǝǝɯ ǝɔıu (sɐʍ ʇı) :ǝʎqpooƃ ʎɐs</p>
<p>The difference is very subtle, and perhaps not everyone will agree with me, but it really sounds wrong to me when someone mixes up the two. I think it&#8217;s because we also say &#8220;(I&#8217;m) pleased to meet you&#8221; (which doesn&#8217;t work grammatically with the -ing) and &#8220;It was nice meeting you&#8221; (which seems to refer more to the whole event rather than just the act of meeting).</p>
<p>Socializing is my own main topic this week! I&#8217;m very honored to be a guest blogger on Barbara Hoskins Sakamoto&#8217;s blog, <a href="http://www.teachingvillage.org/">Teaching Village</a>. She&#8217;s the co-author of a children’s English textbook series called <a href="http://www.tower.com/tower_search/search_3_2_b.cfm?keywords=Barbara%20Hoskins%20%28Author%29%2C%20Carolyn%20Graham%20%28Author%29%20and%20Karen%20Frazier%20%28Author%29&amp;div_id=1&amp;section=Contributor&amp;selectedcontributor=Barbara%20Hoskins%20%28Author%29%2C%20Carolyn%20Graham%20%28Author%29%20and%20Karen%20Frazier%20%28Author%29" target="_blank">Let&#8217;s Go</a>, teaches children and adults in Japan, and  you can &#8220;meet&#8221; her here in Darren Elliott&#8217;s video interview:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="400" height="220" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=7125217&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="220" src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=7125217&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://vimeo.com/7125217">Barbara Hoskins-Sakamoto Interview</a> from <a href="http://vimeo.com/user1379360">darren elliott</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p>
<p>Her blog subtitle says it all: &#8220;We&#8217;re better when we work together&#8221;. The blog has been gaining momentum as more and more people from our <a href="http://twitter.com/annehodg" target="_blank">PLN</a> (professional learning network) join as guest authors. Her latest venture is a series of quizzes on blogposts written by different members of the network, a great way to zone in on what these people are &#8220;all about&#8221;.</p>
<p><a href="http://www.teachingvillage.org/2010/06/19/a-socializing-game-drivers-seat-by-anne-hodgson/">My contribution</a> is on a socializing game I did recently and will repeat this coming week. It&#8217;s a variation on one I learned from <a href="http://www.spotlight-online.de/teachers/try-it-out/speaking/the-small-talk-game-or-flies-on-the-windscreen">Jo Westcombe</a>, who is just full of great teaching ideas.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://annehodgson.de/2010/06/20/grammar-guru-nice-meeting-you-nice-to-meet-you/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Grammar Guru: Similar, but different: appointment, date, meeting</title>
		<link>http://annehodgson.de/2010/06/08/grammar-guru-similar-but-different-appointment-date-meeting/</link>
		<comments>http://annehodgson.de/2010/06/08/grammar-guru-similar-but-different-appointment-date-meeting/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Jun 2010 20:40:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anne</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar guru]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://annehodgson.de/?p=13787</guid>
		<description><![CDATA[They&#8217;re similar, but different: * meeting  * appointment  * date

Can you schedule a/an _________________ for the project team?
ɯɐǝʇ ɐ ɥʇıʍ ƃuıʇǝǝɯ ɐ ǝlnpǝɥɔs
I want to make a/an ___________________ with Mr Hoss to discuss the CERT project.
ǝuoǝɯos ɥʇıʍ ʇuǝɯʇuıoddɐ uɐ ǝʞɐɯ
Can we fix a/an ______________________ for the next meeting?
ʇuǝʌǝ ʎuɐ ɹoɟ ǝʇɐp ɐ xıɟ
I think Hossy [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>They&#8217;re similar, but different:<strong> * meeting  * appointment  * date</strong></p>
<ul>
<li>Can you schedule a/an _________________ for the project team?<br />
ɯɐǝʇ ɐ ɥʇıʍ ƃuıʇǝǝɯ ɐ ǝlnpǝɥɔs</li>
<li>I want to make a/an ___________________ with Mr Hoss to discuss the CERT project.<br />
ǝuoǝɯos ɥʇıʍ ʇuǝɯʇuıoddɐ uɐ ǝʞɐɯ</li>
<li>Can we fix a/an ______________________ for the next meeting?<br />
ʇuǝʌǝ ʎuɐ ɹoɟ ǝʇɐp ɐ xıɟ</li>
<li>I think Hossy baby is in love. He’s going out on a hot ____________ tonight.<br />
ǝʇɐp ɐ uo ʇno oƃ</li>
</ul>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-E-tJBlntYg&#038;hl=de_DE&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/-E-tJBlntYg&#038;hl=de_DE&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://annehodgson.de/2010/06/08/grammar-guru-similar-but-different-appointment-date-meeting/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Grammar Guru: I asked her how much&#8230;</title>
		<link>http://annehodgson.de/2010/05/25/grammar-guru-i-asked-her-how-much/</link>
		<comments>http://annehodgson.de/2010/05/25/grammar-guru-i-asked-her-how-much/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 14:48:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anne</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar guru]]></category>
		<category><![CDATA[songs]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://annehodgson.de/?p=13383</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;How much do I need to pay?&#8221;
I asked her how much&#8230;

 do I need to pay.
did I need to pay.
I need to pay.
I needed to pay.

This is reported speech and a quoted, or indirect, question. Two rules apply:

Make the verb match the tense of the reporting verb, &#8220;asked&#8221; (change it into the past tense)
Use sentence [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;How much do I need to pay?&#8221;</p>
<p>I asked her how much&#8230;</p>
<ul>
<li> <label for="poll-answer-101">do I need to pay.</label></li>
<li><label for="poll-answer-102">did I need to pay.</label></li>
<li><label for="poll-answer-104">I need to pay.</label></li>
<li><label for="poll-answer-104">I needed to pay.</label></li>
</ul>
<p>This is reported speech and a quoted, or indirect, question. Two rules apply:</p>
<ol>
<li>Make the verb match the tense of the reporting verb, &#8220;asked&#8221; (change it into the past tense)</li>
<li>Use sentence order, not question order in the quoted question part.</li>
</ol>
<p><a href="http://www.google.de/search?hl=en&amp;client=firefox-a&amp;hs=sgG&amp;rls=org.mozilla%3Ade%3Aofficial&amp;q=%22I+asked+her+how+much+I+needed+to+pay%22&amp;aq=f&amp;aqi=&amp;aql=&amp;oq=&amp;gs_rfai=">There is one correct answer</a>. However, you may find the others used, too, and by people who speak perfect English. Why?</p>
<p>First of all, we sometimes quote direct questions and it&#8217;s not always easy to hear the quotation marks! Just think of this line from Paul Simon&#8217;s &#8220;50 Ways to Leave your Lover&#8221;: &#8220;She said why don&#8217;t we both just sleep on it tonight.&#8221;</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/RTiyLuZOs1A&amp;hl=de_DE&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/RTiyLuZOs1A&amp;hl=de_DE&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>And secondly, we adapt the tense in the reported speech to our frame of reference, which can be wider than just the situation at the time of speaking.</p>
<p>Compare:</p>
<ul>
<li>I asked her what she was talking about. (The frame of reference is the situation at the time.)</li>
<li>I asked her when she was/ is planning to move. (The frame of reference is is wider than just the situation at the time.)</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://annehodgson.de/2010/05/25/grammar-guru-i-asked-her-how-much/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Grammar Guru: Must or has got to?</title>
		<link>http://annehodgson.de/2010/05/15/grammar-guru-must-or-has-got-to/</link>
		<comments>http://annehodgson.de/2010/05/15/grammar-guru-must-or-has-got-to/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 14:13:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anne</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar guru]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://annehodgson.de/?p=13279</guid>
		<description><![CDATA[

This week&#8217;s question is one of business register.
From an order form: &#8220;Please note that payment for food platters ___________ be received in advance.&#8221;
Must or has got to?
How would you say the same thing to a customer?
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://annehodgson.de/wp-content/uploads/2010/05/spanish-platter.jpg"></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://annehodgson.de/wp-content/uploads/2010/05/spanish-platter.jpg"><img class="size-medium wp-image-13280  aligncenter" title="spanish-platter" src="http://annehodgson.de/wp-content/uploads/2010/05/spanish-platter-300x176.jpg" alt="spanish-platter" width="300" height="176" /></a></p>
<p>This week&#8217;s question is one of business register.</p>
<p>From an order form: &#8220;Please note that payment for food platters ___________ be received in advance.&#8221;</p>
<p><a href="http://www.google.de/search?hl=en&amp;client=firefox-a&amp;hs=e7x&amp;rls=org.mozilla%3Ade%3Aofficial&amp;q=%22payment+must+be+received%22&amp;aq=f&amp;aqi=&amp;aql=&amp;oq=&amp;gs_rfai=" target="_blank">Must or has got to</a>?</p>
<p>How would you say the same thing to a customer?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://annehodgson.de/2010/05/15/grammar-guru-must-or-has-got-to/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Grammar Guru: Mother&#8217;s Day or Mothers&#8217; Day?</title>
		<link>http://annehodgson.de/2010/05/09/grammar-guru-mothers-day-or-mothers-day/</link>
		<comments>http://annehodgson.de/2010/05/09/grammar-guru-mothers-day-or-mothers-day/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 May 2010 09:40:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anne</dc:creator>
				<category><![CDATA[grammar guru]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://annehodgson.de/?p=13226</guid>
		<description><![CDATA[What do we say &#8230;  and why: Mother&#8217;s Day or Mothers&#8217; Day? Is it the same or different in the other languages you know?

Here are some great ideas for thinking about this holiday in an English class.
Sean Banville has a nice holiday lesson on it.


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>What do we say &#8230;  and why: <strong>Mother&#8217;s Day </strong>or<strong> Mothers&#8217; Day</strong>? Is it the same or different in the other languages you know?</p>
<ul>
<li>Here are some great <a href="http://www.enjoyteachingenglish.com/mothers-day-in-an-esl-efl-lesson/" target="_blank">ideas for thinking about this holiday in an English class.</a></li>
<li>Sean Banville has a <a href="http://www.eslholidaylessons.com/05/mothers_day.html" target="_blank">nice holiday lesson on it</a>.</li>
</ul>
<p><a href="http://annehodgson.de/wp-content/uploads/2010/05/3660548023_f9a0ba4e1c.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-13233" title="3660548023_f9a0ba4e1c" src="http://annehodgson.de/wp-content/uploads/2010/05/3660548023_f9a0ba4e1c-225x300.jpg" alt="3660548023_f9a0ba4e1c" width="225" height="300" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://annehodgson.de/2010/05/09/grammar-guru-mothers-day-or-mothers-day/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
