This news article contains a lot of financial bad news vocabulary we will unfortunately be confronted with in the coming year or so. I guess it’s not a bad idea to get used to using it correctly. Note the false friends:
English German
stark = ungeschönt stark = strong
loan = Darlehen Lohn = salary
concerns = Sorgen Konzerne = conglomerates
“Financial sector fears hurt SAP demand (by Gerrit Wiesmann for Financial Times, 6 Oct. 2008): Continue reading SAP stock down 16%