Site Icon
Aimee Mann: Freeway

Recent Posts

Test

test etctest etctest etctest etctest etctest etctest etctest etctest etctest etctest etctest etctest etctest etctest etctest etcetctest etcetctest etcetctest etcetctest etcetctest etcetctest etcetctest etcetctest etcetctest

Read More »

Talk at BESIG 2021 for Cornelsen

Managing your hybrid course with Cornelsen’s Basis for Business Summary This 30-minute talk aimed to give Business English trainers an overview of lessons learned in

Read More »

Aimee Mann delivers deadpan songs with intelligent irony on “@#%&! Smilers”. She takes a dim view of our materialistic world: “You got a lot of money, but you can’t afford the freeway.” Bouncy, in a downbeat sort of way. Listen:

You got a lot of money, but you can’t afford the freeway
The road to Orange County leaves an awful lot of leeway
Where everyone’s a doctor or a specialist in retail
They’ll sell you all the speed you want if you can take the blackmail
You know it, I know it
Why don’t you just show it?
You got a lot of money, but you can’t afford the freeway
You got a lot of money, but you cannot keep your bills paid
The sacrifice is worth it just to hang around the arcade
You found yourself a prophet, but you left him on the boardwalk
Another chocolate Easter bunny, hollowed out by your talk
You know it, I know it
Why don’t you just show it?
You got a lot of money, but you can’t afford the freeway
And everything I do is wrong
But at least I’m hanging on
You got a lot of money, but you can’t afford the freeway


Intro:
to deliver songs – Lieder abliefern/ singen
deadpan – trocken
take a dim view of something – etwas kritisch betrachten
bouncy – schwungvoll
downbeat – pessimistisch

Lyrics:
can’t afford – sich nicht leisten können
freeway – Autobahn, Wortspiel: freier Weg
an awful lot of leeway – arg viel Freiraum
a specialist in retail – Facheinzelhändler
speed – Geschwindigkeit, Rauschmittel
if you can take the blackmail – wenn du die Erpressung aushälst
keep bills paid – Rechnungen rechtzeitig bezahlen
the sacrifice is worth it – das Opfer ist es wert
hang around the arcade – in der Spielhalle herumhängen
boardwalk – Strandpromenade
hollowed out by your talk – durch dein Geschätz ausgehöhlt
hang on – dranbleiben, es überstehen

Aimee Mann is using YouTube, with a do-it-yourself video contest inviting people to interpret her song, “Freeway”. After 2 weeks, 56 people had responded. – Everyone is a star, right? 😉
Here’s my favorite entry:

learning english with songs 🙂 englischlernen mit liedern

4 Responses

  1. And the winner is John Galt. Must be his nice nasal sound. Shades of Woodie Guthrie, perhaps?

    Aimee talks about her choice:

    My favorites, Reade McCardell and Vanessa Peters, were among the runners-up. Yeah :-)!

    But also check out this great & very professional cover version by Greg Friedman:

    Made me want to browse his MySpace site: http://www.myspace.com/gregfriedman

  2. Thanks for the vote of confidence! Glad you enjoyed it

    Dylan (the yellow-shirted dancer and camera man for Reade’s video)

Leave a Reply

Your email address will not be published.

More
articles